FEMININO DE CUPIM?
Consulesa, marani, peixe-mulher... É famosa uma crônica de Rubem Braga em que o mestre trata de algumas preciosidades impingidas à goela de nossos estudantes. "Nascer no Cairo, ser fêmea de cupim" é o nome do delicioso texto. "O leitor que responder "não sei" a todas essas perguntas não passará provavelmente em nenhuma prova de português de nenhum concurso oficial", sentencia Braga nessa crônica, escrita em 1959. Felizmente, nos vestibulares mais importantes do país a prova de português mudou -para melhor. Tenta-se avaliar a capacidade do aluno de lidar com a língua culta, sem levar em conta "uma série de alçapões e adivinhas", como diz Rubem Braga. Em muitos dos concursos oficiais para cargos públicos, no entanto, a coisa não mudou. Há algum tempo, a prova de português de um processo de seleção de oficiais de Justiça pediu o feminino de "peixe-boi". Como se sabe, peixes-bois (ou "peixes-boi"? - tanto faz) sã